2012年11月28日星期三

国际资本流量放慢速度

我不确定为什么会发生这种情况或意味着什么,但一些经合组织的报告显示,2012年底,国际投资流量正在减缓,无论是看国际合并和收购活动还是外国直接投资的流动。

例如,经合组织投资新闻2012年9月是由Michael Gestin撰写的,标题为“2012年的全球投资。报告的主要重点是国际合并和收购活动,而Gestrin写道:

“经过两年的稳步收益,国际投资再次急剧下降。在2011年突破1万亿美元后,2012年国际兼并(IM&A)预计将达到6.75亿美元,2011年下降34%(图1)..。At the same time as IM&A has been declining, firms have also been increasingly divesting themselves of international assets. As a result, net IM&A (the difference between IM&A and international divestment) has dropped to $317 billion, its lowest level since 2004 ..."

“IM&A比整体并购活动更加剧烈。这反映在2011年2011年的35%至29%的IM&A总额中的预计下降中,2012年的29%(图2)。IM&A正在比国内并购更快地下降三倍暗示国际投资气候特有的担忧和不确定性在最近的IM&A幻灯片后面,而不是IM和A简单地追随更广泛的下行趋势。“

这些下行趋势的主要例外似乎是国有企业,特别是来自中国的持续增长,开展更多的兼并和收购,特别是在中东和非洲的能源和采矿业务的交易中。这是一个数字,显示国际投资下降,另一个表现出下降的份额,作为总并购活动的份额。



2012年10月问题FDI在图中,外国直接投资的类似模式 - 包括合并和收购活动。“根据初步估计,全球外国直接投资(FDI)2012年第二季度持续萎缩,从上一季度下降至-10%(从一年前的一年)至约30030亿美元,类似于2010年第29季度录制的FDI流量的价值。2011年底全球直接投资股票估计为20.4万亿美元。“与并购活动一样,2010年和2011年之间的FDI存在一些反弹 - 尽管有一些波动,但2012年的前两个季度也表现出下降。以下是向整个世界以及经合组织国家,G-20和欧盟(这是具有重叠成员资格的亚组!)的流入和流出的图表。



在absolute dollars, China and the U.S. economy dominate these FDI flows, with China receiving about twice as much FDI in 2012 as the U.S. economy: "As from the beginning of 2012, China became the first destination for FDI, recording USD 64 billion in Q1 2012 and USD 54 billion in Q2 2012. Corresponding figures for the United States are USD 22 billion and USD 33.5 billion, respectively." Other major countries for FDI inflows are France, Netherlands and the United Kingdom, Brazil and India. As far as outflows: "Next to the United States outflows of USD 79 billion in Q2 2012 (-32% decrease from Q1 2012), the second largest investing economy was Japan at
370亿美元(或增加61%),其次是比利时为160亿美元(增加130%),中国的130亿美元(或-10%的减少),意大利为122亿美元(增加),法国121亿美元(或-29%的减少),德国为121亿美元(或-66%的减少)。“

正如我在开始时所说,我不确定如何制作这些模式。也许他们只是随机波动,这将对自己造成。但另一个合理的解释将涉及“对国际投资气候的担忧和不确定性”,因为Gestrin将其提交。Without trying to itemize those concerns here across the euro area, the U.S., China, Russia, India, and elsewhere, we may be seeing a movement toward a situation in which in exporting and importing to other countries, without seeking a management interest in firms in those other countries, is looking relatively more attractive than a few years ago.


(对于那些摇摇欲坠的定义,该报告通过这种方式定义“外国直接投资”:“外国直接投资(FDI)是一类投资,反映了一家经济中居民企业建立持久兴趣的目标(直接投资者)in an enterprise (direct investment enterprise) that is resident in an economy other than that of the direct investor. The lasting interest implies the existence of a long-term relationship between the direct investor and the direct investment enterprise and a significant degree of influence (not necessarily control) on the management of the enterprise. The direct or indirect ownership of 10% or more of the voting power of an enterprise resident in one economy by an investor resident in another economy is the statistical evidence of such a relationship.")