2013年7月26日星期五

美国公司持有1.8万亿美元的液体资产

美国公司在液体资产中持有1.8万亿美元:即现金或可销售证券。这里发生了什么?Laurie Simon Hodrick解决了这个问题,“是美国公司真的抱着太多现金吗?”2013年7月,为斯坦福经济政策研究所编写的政策简介。

对于背景来说,这里有几个数字。首先显示了随着时间的推移现金和可销售证券 - 即“流动资产” - 迅速上升。第二次显示这些液体资产,作为公司的短期负债份额。当然,公司总是喜欢在历史上有一些现金,但历史上,这是所有短期负债的30%。在过去的几年里,流动资产已经攀升至所有短期负债的几乎一半。


通常听取持有额外流动资产的论点是,过去几年的经济和经济政策的时间相当不确定性,因此公司需要更大的垫子。这种解释有一些真相,但并非所有的真相。

1)对额外流动资产的这种需求不会影响所有公司或所有行业,而是影响较少数量的高利润公司。例如,标准普尔500指数的非金融公司在液体资产中占有约1.3万亿美元。由于霍克里克解释说:“五家公司,通用电气,微软,谷歌,思科和苹果公司,占25%的价格为1.27万亿美元,而22家公司则占其中的一半。... [C]灰烬持有量高度集中有利可图的公司,许多技术和医疗保健部门。“

2)一些现金持股似乎与跨国公司的税收问题有关。U.S. firms don't pay taxes on their international earnings until they "officially" bring the funds back to the U.S. Given that U.S. corporate tax rates are high by international standards, it makes sense to delay bringing back such funds until you're really sure that you want to do so. Hodrick: "General Electric leads with $108 billion held overseas at the end of 2012. It is interesting to note that $102.3 billion of Apple’s total cash holding of $145 billion was offshore in lower-tax jurisdictions at the end of March
2013年。" It's especially interesting, or ironic, that waiting to bring foreign earnings back to the U.S. for tax purposes doesn't preclude investing those funds in the U.S. economy--just like any other foreign investor can do. Hodrick writes: "It is also important to recognize that the “overseas” money owned by foreign subsidiaries need not be invested abroad, but instead can be held at U.S. banks, in U.S. dollars, or invested in U.S. securities. For example, according to SEC filings, $58 billion of Microsoft’s total cash holding of $66.6 billion is held by foreign subsidiaries. Surprisingly, about 93 percent of Microsoft’s cash held by foreign subsidiaries in 2012 was invested in U.S. government bonds, corporate bonds, and mortgage-based securities. The assets of Apple Operations International, Apple’s Irish subsidiary, are managed in Reno, Nevada, by employees at one of its wholly owned subsidiaries, Braeburn Capital, according to a Senate report, with the funds held in bank accounts in New York."

3)经济学和企业融资文学中有一种悠久的传统,对持有大量现金的公司怀疑。毕竟,大量的现金可以帮助管理人员的工作安全和情感舒适,但不一定是股东的最佳利益。有一个论点,即现金重型公司应该有一个计划,至少可能投资于将增加未来公司利润的项目中的现金,或者将其支付给股东的计划。当公司持有大量现金时,我承认我发现它有点刷新。它在一部分管理的一定学科中提示他们正在等待机会。说你需要现金储备来利用意想不到的机会听起来很棒 - 但经过几年的做法,不应该公司能够指出一系列的实际意外的机会,他们确实利用了它们的优势?

有一些迹象表明,在股东和其他投资者的压力下,一些公司开始支付一些现金囤积。“2013年4月23日,Apple Inc.在2015年日历年末宣布其有意在2015年结束时支付1000亿美元的现金,这是总支付总额
曾经授权。“然而,一些估计,这笔支付只能让苹果的整体现金囤积增加 - 实际上并不削弱它。